Per alguna extrainy anomalia de ordre dislexi, soc incapas d'aprendre el catalá. Aixo me ha complicat molt la vida. Sempre he pensat que es tractava d'un provlema personal. Peró mira per on, quina coincidençia el president de la Generalita, el honorable Montilla tambe ho pateix. Aunqe tots s'ha de dire en menys grau que jo.
Tal vagada, no soc l'unic, de fet hi ha moltes persones que ho pateixen, la majoria de les cuals secillament rebutxen el catalá de tottas tottes. La incapaçitat es torna en despresç. A la seva vagada els catalans bilingues ens desprecien a nosaltres perque son incapaços d'aprendre.
¿Cuanta gent ha de tindre aquest problema? Tenin en compte que mes de la mitat de la poblacio catalana es de origen castella, a mes del millió llarg de nous emigrants, deu ser molta, pero que molta.
Generalment, cuan u va a un pais estranger sempre acaba aprendent mal que be l'idioma, aixo no pasa a Catalunya. ¿Per que?
Jo crec que deu ser perque un inmigrant ja esta mol predisposat a aprende, a me i ull al dato, sols las persones amb façilitat per dit aprendizatge, emigran. A Catalunya la cosa a sigut diferent, durant anys els emigrants no anaban a una zona estrangera sino a una de parla castellana. Els mateixos catalans parlaban millor el castella que el catala. Pero tot se capgiro amb els estats autonomics i la utiliçacio del catala com el principal tret politic. Crean una dinamica on els bilingues copan tottes les esferes del poder politic y tambe economic. Mentres que als tarats dislexics ens arricone al cul de la societat.
Aquesta anomalia podría anarse disipant a la mort per edat de tots els dislexics, pero amb la reijambre de Catalunya amb Espanya i els moviments de la globaliçacio, no ho crec pas.
Catalunya sempre será un país desestructurat, amb independecia o sense.
I tot per culpa del catalá, la seva joia cultural mes preciada es de fet, un llastra per la cultura, la comunicaçio i la cohesio social.
Joder, pues lo he entendido todo, hasta lo de cul, ¡ya sé catalán!... Y si ahora, con un poquito de suerte, consigo sacar adelante el inglés, me consideraré una persona trilingüe, lo cual es un orgullo en esta España de monolingües.
ResponderEliminarOiga, que tengo yo una duda curiosa, en donde no es Catalunya o Cataluña, osea en España, hay muchas tiendas de chinos, y estos simpáticos tenderos foráneos nos hablan y nos escuchan perfectamente en español, ¿hay chinos en Catalunya o Cataluña¿ Caso de que la respuesta sea afirmativa: ¿se expresan en catalán o sólo en español?... ¿o acaso hablan una jerga compuesta de catalán y español, algo parecido al espaninglis?... La duda me corroe, infórmeme si es tan amable. Agradecido.
¡Feliz fin de semana! (No olvide atrasar la hora)
A Catalunya hi ha nombrosos xinesos que parlen català, i el parlen bé. No com Jesus. que fa un garbuix impressionant de castellanismes.
ResponderEliminarDe totes maneres, l'esforç és meritori.
Las lenguas están sometidas a la misma ley de selección de Darwin que rige para las especies. Unas pocas lenguas, a lo largo de la Historia, pasaron a ser idiomas internacionales y esos son los que sobreviven por más tiempo. Primero parece que fue el arameo, después el griego, luego el latin, y actualmente, algo el español, el francés y el portugués, y sobre todo, el inglés. Dado que en EEUU hay mucho hablante de español, unos 45 millones de personas, todo apunta a que se camine hacia el spanglihs.
ResponderEliminar